miércoles, 2 de enero de 2013

La publicidad en Alemania pronto también en turco?


En Alemania, alrededor de 16 millones de personas son de origen inmigrante, muchos de ellos con raíces turcas. La base de consumidores es enorme!.

"Las empresas alemanas están perdiendo un gran potencial aquí" dice Burhanettin Gözüakça, un experto en el llamado marketing étnico. Ahora sus conocimientos se verán en un amplio estudio llamado "Target Marketing", que se publicará a principios de 2013 por la editorial Springer-Verlag.


Su tesis: Si bien algunas empresas ya se anuncian como Mercedes, AOK o el banco alemán en Turquía. No es algo suficiente el traducir simplemente la publicidad.


Sensibilidades culturales y religiosas necesitan estar involucradas. Por otra parte, el aspecto emocional juega en la decisión de compra de los turcos alemanes un papel principal.


Un ejemplo: En Media Markt han tratado de hacer publicidad con el cerdo ("muy barato") que es la traducción de este. Pero esto no es una buena idea porque el cerdo para los musulmanes es algo impuro y no estimula las compras.


"Es importante conocer y entender la cultura" dice el experto. Siendo turco o alemán turco, un buen consejo al igual que cuando un amigo te ayuda, no necesitas un período de largas deliberaciones para aceptar un buen servicio, que se propaga rápidamente.

Así mismo, la Cámara Turco-Alemán de Industria y Comercio en Berlín, argumenta que: "el origen turco en Alemania constituye un grupo importante de clientes".

16 millones de personas de origen inmigrante en Alemania, que es casi el 20% de la población total, y seguimos contando!. De los niños y adolescentes en Alemania, más del 30% tiene origen inmigrante.

En los próximos años el número de inmigrantes seguirá creciendo, estancarse o incluso disminuir en la población total. "Estas empresas alemanas deberían ser conscientes" dijo el portavoz de la cámara.

El experto en marketing étnico dice: Si bien algunas empresas ya tienen la lengua turca por los empleados, eso sólo es una gota en el mar, debido a que el espacio de publicidad más grande no se utiliza tan bien como siempre: la televisión.

Pero a los turcos les gusta la televisión, se sientan de tres a cuatro horas al día delante de ella, según dice Data4You, una empresa de investigación. Pero estos no ven canales alemanes, sino canales turcos, que representa el 80% de los que ven la televisión.

Una plataforma de publicidad enorme, que la empresa alemana criminalmente descuida, dice el experto. Muchos turcos conectan con programas de televisión y muestran emociones de que son felices de compartir hábitos colectivos.

También aquí hay un ejemplo: Mesut Özil, el futbolista popular de origen turco, es desconocido para muchos  inmigrantes en Alemania. El 40% de los hombres alemanes de origen turco no saben mucho de los atletas, debido a que estos sólo salen en los medios de comunicación alemanes.

¿Cuantas empresas alemanas ignoran al público turco?, destaca el director gerente de la empresa de comunicaciones Data4You.

Recientemente ha creado una nueva base de datos para sus clientes, lo que permite a las organizaciones identificar en que barrios viven los turcos, para hacer publicidad en consecuencia. Esta información se utiliza, pero sobre todo con las empresas extranjeras. "Las empresas alemanas están interesadas en lo pequeño".

¿Y cuáles son las razones? El experto en marketing, Burhanettin Gözüakça, sospecha que muchas empresas tenían la preocupación de que los clientes alemanes se distanciaran cuando vieran anunciar una cultura diferente.

Su conclusión: los turcos alemanes son desproporcionadamente jóvenes, muchos niños, un gasto y una conciencia en la marca, un objetivo maravilloso para la economía alemana, sin embargo, prácticamente sin explotar.

La información completa aquí: Bild

No hay comentarios:

Publicar un comentario